Cultura norteamericana
Thursday, March 29, 2007
Recomendo a leitura diária do Overheard in the office: a melhor maneira de compreender a mente nativa norteamericana. Exemplos da edição de hoje abaixo.
Exemplo 1:
Waitress #1: My sister is in the hospital because she just had her second liver transplant.
Waitress #2: Oh my god! Both of them?!
Waitress #1: Both of whats?
Waitress #2: Both of her livers?!
Waitress #1, turning to manager guy: Do you want to tell her, or should I?
Exemplo 2:
CSR: Yes, if you do your payment online it can take two business days to post.
Customer: The other person told me 48 hours! Which one is it? I'm always given different information!
nota: CSR = Customer service representative
Surpreso? Lembra da notícia sobre o avião que voava de Miami para São Paulo? Pois é... eu não me surpreendo mais, só me divirto e continuo minha vida :) Leia aqui
Exemplo 1:
Waitress #1: My sister is in the hospital because she just had her second liver transplant.
Waitress #2: Oh my god! Both of them?!
Waitress #1: Both of whats?
Waitress #2: Both of her livers?!
Waitress #1, turning to manager guy: Do you want to tell her, or should I?
Exemplo 2:
CSR: Yes, if you do your payment online it can take two business days to post.
Customer: The other person told me 48 hours! Which one is it? I'm always given different information!
nota: CSR = Customer service representative
Surpreso? Lembra da notícia sobre o avião que voava de Miami para São Paulo? Pois é... eu não me surpreendo mais, só me divirto e continuo minha vida :) Leia aqui